Роберт Геррик (Херрик) (Robert Herrick)




Текст оригинала на английском языке

To My Ill Reader


THOU say'st my lines are hard,
   And I the truth will tell—
They are both hard and marr'd
   If thou not read'st them well. 


Русский перевод

Моему злому читателю


Мои стихи
Читать вам тяжело?
Клянусь, я их писал
Не вам назло. 

Перевод Никиты Винокурова


Дурному читателю

Мои стихи трудны? 
Трудны, - отвечу здраво,- 
и все искажены, 
коль ты прочёл коряво. 

Перевод Владимира Кормана





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru