Джеймс Уэлдон Джонсон (James Weldon Johnson) Текст оригинала на английском языке De Little Pickaninny's Gone to Sleep Cuddle down, ma honey, in yo' bed, Go to sleep an' res' yo' little head, Been a-kind o' ailin' all de day? Didn't have no sperit fu' to play? Never min'; to-morrer, w'en you wek, Daddy's gwine to ride you on his bek, 'Roun' an' roun' de cabin flo' so fas'-- Der! He's closed his little eyes at las'. De little pickaninny's gone to sleep, Cuddled in his trundle bed so tiny, De little pickaninny's gone to sleep, Closed his little eyes so bright an' shiny. Hush! an' w'en you walk across de flo' Step across it very sof' an' slow. De shadders all aroun' begin to creep, De little pickaninny's gone to sleep. Mandy, w'at's de matter wid dat chile? Keeps a-sighin' ev'y little w'ile; Seems to me I heayhd him sorter groan, Lord! his little han's am col' as stone! W'at's dat far-off light dat's in his eyes? Dat's a light dey's borrow'd f'om de skies; Fol' his little han's across his breas', Let de little pickaninny res'. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |