Роберт Лоренс Биньон (Robert Laurence Binyon) Текст оригинала на английском языке Winter Sunrise It is early morning within this room; without, Dark and damp; without and within, stillness Waiting for day: not a sound but a listening air. Yellow jasmine, delicate on stiff branches Stands in a Tuscan pot to delight the eye In spare December's patient nakedness. Suddenly, softly, as if at a breath breathed On the pale wall, a magical apparition, The shadow of the jasmine, branch and blossom! It was not there, it is there, in a perfect image; And all is changed. It is like a memory lost Returning without a reason into the mind; And it seems to me that the beauty of the shadow Is more beautiful than the flower; a strange beauty, Pencilled and silently deepening to distinctness. As a memory stealing out of the mind's slumber, A memory floating up from a dark water, Can be more beautiful than the thing remembered. I turn to the window, and out of a low cloud Is a brimming--over of brightness; dazzling the eye With levelled brilliance, fiery--fresh, the Sun. As in absent thought with dreaming eyes I gaze On sudden shadows gliding across the rime A vision comes before me in utter silence The earth is moving, the earth is rolling over All that is usual all that goes unquestioned is taken from me wider, wider the doors of vision are opening Horizon opening into unguessed horizons And I with the earth am moving into the light The earth is moving, the earth is rolling over into the light long, long shadows of trees run out are running across the grass. With frosty plains, mountains and curving coasts Cities and rivers, forests, burning deserts, Seas and the sprinkled islands, passing, passing, But all transparent! Under the generous earth The careless waters, I see the original fires Leaping in spasms, seeking to burst their prison And I remember that human eyes have seen Solid earth yawn and cities shaken to fragments Ocean torn to the bottom and great ships swallowed, Now more terrible than those blind convulsions Are men at war; on land, on the seas, in the air, War, war in the brain, in the obstinate will war in the brain, war in the will, war No refuge or hiding place anywhere for the mind And now I hear everywhere sound of battle The seekers after destruction, there is no refuge Death, death, death on the earth, in the sea, in the air Yet oh, it is a single soul always in the midst Each is a single soul. O it cannot be, yet it is Let me not be so stunned that I cannot feel . . . Imagination is but a little cup It can hold but a minim part Can a little cup contain an ocean? My dreaming eyes return The flower of winter remembers its own season And the beautiful shadow upon the pale wall Is imperceptibly moving with ancient earth Around the sun that timeless measures sure and silent. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |