Луиза Стюарт Костелло (Louisa Stuart Costello) Текст оригинала на английском языке Spirit's Song 'Tis thy Spirit calls thee—come away! I have sought thee through the weary day, I have dived in the glassy stream for thee— I have gone wherever a spirit might be: In the earth, where di'monds hide, In the deep, where pearls abide, In the air, where rainbows, glancing gay, Smile the tears of the sun away, I have wandered; 'mid the starry zone, Through a world by spirits only known, Where 'tis bliss to sail in that balmy air; But to me 'twas joyless till thou wert there. I traced the footsteps of the fawn As it bounded over the dewy lawn; For the print it left was so light and fair, I deem'd thy step had linger'd there. I heard a sound of melody— Sad and sweet as thy tender sigh; 'Twas the night-bird's tone, but it smote my ear, For I thought thy own soft voice to hear. I see a form—it is gliding on, Like a cloud that sails in the sky alone, And the stars gleam through its veil of white— Oh! can it be aught of earth, so bright: It beckons me on to my airy home— My own lov'd spirit!—I come! I come! |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |