Луиза Стюарт Костелло (Louisa Stuart Costello)




Текст оригинала на английском языке

Spirit's Song


'Tis thy Spirit calls thee—come away!
I have sought thee through the weary day,
I have dived in the glassy stream for thee—
I have gone wherever a spirit might be:

In the earth, where di'monds hide,
In the deep, where pearls abide,
In the air, where rainbows, glancing gay,
Smile the tears of the sun away,

I have wandered; 'mid the starry zone,
Through a world by spirits only known,
Where 'tis bliss to sail in that balmy air;
But to me 'twas joyless till thou wert there.

I traced the footsteps of the fawn
As it bounded over the dewy lawn;
For the print it left was so light and fair,
I deem'd thy step had linger'd there.

I heard a sound of melody—
Sad and sweet as thy tender sigh;
'Twas the night-bird's tone, but it smote my ear,
For I thought thy own soft voice to hear.

I see a form—it is gliding on,
Like a cloud that sails in the sky alone,
And the stars gleam through its veil of white—
Oh! can it be aught of earth, so bright:
It beckons me on to my airy home—
My own lov'd spirit!—I come! I come!





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru