Ина Донна Кулбрит (Ina Donna Coolbrith) Текст оригинала на английском языке From Russian Hill Night and the hill to me! Silence no sound that jars; Above, of stars a sea; Below, a sea of stars! Tranced in slumber’s sway, The city at its feet. A tang of salty spray Blends with the odors sweet From garden-close and wall, Where the madrona stood, And tangled chaparral, In the old solitude. Here, from the Long Ago, Rezanov’s sailors sleep; There, the Presidio; Beyond, the plumed steep; The waters, mile on mile, Foam-fringed with feathery white; The beaconed fortress isle, And Yerba Buena’s light. O hill of Memories! Thy scroll so closely writ With song, that bough and breeze And bird should utter it: Hill of desire and dream, Youth’s visions manifold, That still in beauty gleam From the sweet days of old! Ring out thy solemn tone, O far-off Mission bell! I keep the tryst alone With one who loved me well. A voice I may not hear! Face that I may not see, Yet know a Presence near To watch the hour with me. . . How stately and serene The moon moves up the sky! How silvery between The shores her footprints lie! Peace, that no shadow mars! Night and the hill to me! Below, a sea of stars! Above, of stars a sea! |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |