Сэмюэл Роджерс (Samuel Rogers) Текст оригинала на английском языке Italy: 7. Marguerite De Tours Now the grey granite, starting through the snow, Discovered many a variegated moss That to the pilgrim resting on his staff Shadows our capes and islands; and ere long Numberless flowers such as disdain to live In lower regions, and delighted drink The clouds before they fall, flowers of all hues, With their diminutive leaves covered the ground. There, turning by a venerable larch, Shivered in two, yet most majestical With his long level branches, we observed A human figure sitting on a stone Far down by the way-side -- just where the rock Is riven asunder, and the Evil One Has bridged the gulf, a wondrous monument Built in one night, from which the flood beneath, Raging along, all foam, is seen not heard, And seen as motionless! Nearer we drew; And lo, a woman young and delicate, Wrapt in a russet cloak from head to foot, Her eyes cast down, her cheek upon her hand, In deepest thought. Over her tresses fair, Young as she was, she wore the matron-cap; And, as we judged, not many moons would change Ere she became a mother. Pale she looked, Yet cheerful; though, methought, once, if not twice, She wiped away a tear that would be coming; And in those moments her small hat of straw, Worn on one side, and glittering with a band Of silk and gold, but ill concealed a face Not soon to be forgotten. Rising up On our approach, she travelled slowly on; And my companion, long before we met, Knew, and ran down to greet her. She was born (Such was her artless tale, told with fresh tears) In Val D'Aosta; and an alpine stream, Leaping from crag to crag in its short course To join the Dora, turned her father's mill. There did she blossom, till a Valaisan, A townsman of Martigny, won her heart, Much to the old man's grief. Long he refused, Loth to be left; disconsolate at the thought. She was his only one, his link to life; And in despair -- year after year gone by -- One summer-morn, they stole a match and fled. The act was sudden; and, when far away, Her spirit had misgivings. Then, full oft, She pictured to herself that aged face Sickly and wan, in sorrow, not in wrath; And, when at last she heard his hour was near, Went forth unseen, and, burdened as she was, Crossed the high Alps on foot to ask forgiveness, And hold him to her heart before he died. Her task was done. She had fulfilled her wish, And now was on her way, rejoicing, weeping. A frame like hers had suffered; but her love Was strong within her; and right on she went, Fearing no ill. May all good Angels guard her! And should I once again, as once I may, Visit Martigny, I will not forget Thy hospitable roof, Marguerite De Tours; Thy sign the silver swan. Heaven prosper thee! |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |