Текст оригинала на английском языке Sonnets to Phillis. 38 Who lives enthralled to Cupid and his flame, From day to day is changed in sundry sort; The proof whereof myself may well report, Who oft transformed by him may teach the same. I first was turned into a wounded hart, That bare the bloody arrow in my side; Then to a swan that midst the waters glide, With piteous voice presaged my deadly smart; Eftsoons I waxed a faint and fading flower; Then was I made a fountain sudden dry, Distilling all my tears from troubled eye; Now am I salamander by his power, Living in flames, but hope ere long to be A voice, to talk my mistress' majesty. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |