Уильям Каллен Брайант (William Cullen Bryant) Текст оригинала на английском языке The New Moon When, as the garish day is done, Heaven burns with the descended sun, 'Tis passing sweet to mark, Amid that flush of crimson light, The new moon's modest bow grow bright, As earth and sky grow dark. Few are the hearts too cold to feel A thrill of gladness o'er them steal, When first the wandering eye Sees faintly, in the evening blaze, That glimmering curve of tender rays Just planted in the sky. The sight of that young crescent brings Thoughts of all fair and youthful things The hopes of early years; And childhood's purity and grace, And joys that like a rainbow chase The passing shower of tears. The captive yields him to the dream Of freedom, when that virgin beam Comes out upon the air: And painfully the sick man tries To fix his dim and burning eyes On the soft promise there. Most welcome to the lover's sight, Glitters that pure, emerging light; For prattling poets say, That sweetest is the lovers' walk, And tenderest is their murmured talk, cBeneath its gentle ray. And there do graver men behold A type of errors, loved of old, Forsaken and forgiven; And thoughts and wishes not of earth, Just opening in their early birth, Like that new light in heaven. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |