Луиза Стюарт Костелло (Louisa Stuart Costello) Текст оригинала на английском языке To a False Friend Adieu!—'tis past—the dream is over, And we are friends no more; And now my task shall be to smother Thoughts prized too well before— That we have ever loved or met, All, but our parting, to forget. Thou, the first friend my heart had chosen— Whose wish, whose hope was mine, Farewell!—the once warm vows are frozen That lured my fate to thine: Each link of that bright chain is gone That bound our mutual hearts in one. I will not blame my soul's believing, That ne'er thy faults could see; The error was thy own deceiving, Not mine, who trusted thee: This heart can never learn to fear Deceit in one it holds so dear. How could I hear, without relying, Thy lute's wild melody, Though false as Echo's voice replying To some lone wand'rer's cry— Unworthy as the scentless flower, Whose beauty is its only dower? Of all the moments since our meeting, When both seem'd fond and true, Now thou art cold as they were fleeting, Be this my last review: No more—our hearts, our fates must sever, And I erase thy name for ever! |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |