Джонатан Свифт (Jonathan Swift)




Текст оригинала на английском языке

Verses on Blenheim



“A lion tearing a cock to pieces was placed in front of Blenheim House; a wretched pun in architecture, deservedly criticised in the Spectator.” — Scott.

SEE, here ’s the grand approach,
That way is for his grace’s coach;
There lies the bridge, and there the clock,
Observe the lion and the cock;
The spacious court, the colonnade,
And mind how wide the hall is made;
The chimneys are so well designed,
They never smoke in any wind:
The galleries contrived for walking,
The windows to retire and talk in;
The council-chamber to debate,
And all the rest are rooms of state.
“Thanks, sir,” cried I, “’t is very fine,
But where d’ ye sleep, or where d’ ye dine?
I find, by all you have been telling,
That ’t is a house, but not a dwelling.”





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru