Генри Глассфорд Белл (Henry Glassford Bell) Текст оригинала на английском языке In Dovedale ISAAC! still thou anglest near me By the green banks of thy Dove, Still thy gentle ghost may hear me Breathe my reverence and love. Thou, whose ears drank in the warble Of all streams in crystal play,— Will thy bones beneath cold marble Lie in peace so far away?* O my kindly old piscator, See’st thou not these waters clear? Time, thou changeling, Time, thou traitor, Give him back,—his home was here! Lo! at yonder bend he standeth, Where round rocks the wave bells out, See! with skilful touch he landeth Now a grayling, now a trout. Stream of beauty! winding, singing Through the world’s divinest dale, Ever to thy music bringing That old spirit calm and pale! Learnéd in all honest learning, Trustful, truthful, pure of heart; Peaceful, blameless honor earning By the magic of his art. In life’s fitful turmoil often Have I longed to be like him, And have felt my nature soften Musing on that phantom dim,— Now a trout and now a grayling Luring from the shaded pool, God’s white clouds high o’er him sailing, All around the beautiful! |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |