Текст оригинала на английском языке Second Collection. My Orcha’d in Lindèn Lea ’Ithin the woodlands, flow’ry gleäded, By the woak tree’s mossy moot, The sheenèn grass-bleädes, timber-sheäded, Now do quiver under voot; An’ birds do whissle over head, An’ water’s bubblèn in its bed, An’ there vor me the apple tree Do leän down low in Linden Lea. When leaves that leätely wer a-springèn Now do feäde ’ithin the copse, An’ païnted birds do hush their zingèn Up upon the timber’s tops; An’ brown-leav’d fruit’s a-turnèn red, In cloudless zunsheen, over head, Wi’ fruit vor me, the apple tree Do leän down low in Linden Lea. Let other vo’k meäke money vaster In the aïr o’ dark-room’d towns, I don’t dread a peevish meäster; Though noo man do heed my frowns, I be free to goo abrode, Or teäke ageän my hwomeward road To where, vor me, the apple tree Do leän down low in Linden Lea. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |