Текст оригинала на английском языке To O——, of Her Dark Eyes Across what calm of tropic seas, 'Neath alien clusters of the nights, Looked, in the past, such eyes as these! Long-quenched, relumed, ancestral lights! The generations fostered them; And steadfast Nature, secretwise— Thou seedling child of that old stem— Kindled anew thy dark-bright eyes. Was it a century or two This lovely darkness rose and set, Occluded by grey eyes and blue, And Nature feigning to forget? Some grandam gave a hint of it— So cherished was it in thy race, So fine a treasure to transmit In its perfection to thy face. Some father to some mother's breast Entrusted it, unknowing. Time Implied, or made it manifest, Bequest of a forgotten clime. Hereditary eyes! But this Is single, singular, apart:— New-made thy love, new-made thy kiss, New-made thy errand to my heart. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |