Текст оригинала на английском языке Two Valentines I.—TO MISTRESS BARBARA There were three cavaliers, all handsome and true, On Valentine's day came a maiden to woo, And quoth to your mother: "Good-morrow, my dear, We came with some songs for your daughter to hear!" Your mother replied: "I'll be pleased to convey To my daughter what things you may sing or may say!" Then the first cavalier sung: "My pretty red rose, I'll love you and court you some day, I suppose!" And the next cavalier sung, with make-believe tears: "I've loved you! I've loved you these many long years!" But the third cavalier (with the brown, bushy head And the pretty blue jacket and necktie of red) He drew himself up with a resolute air, And he warbled: "O maiden, surpassingly fair! I've loved you long years, and I love you to-day, And, if you will let me, I'll love you for aye!" I (the third cavalier) sang this ditty to you, In my necktie of red and my jacket of blue; I'm sure you'll prefer the song that was mine And smile your approval on your valentine. II.—TO A BABY BOY Who I am I shall not say, But I send you this bouquet With this query, baby mine: "Will you be my valentine?" See these roses blushing blue, Very like your eyes of hue; While these violets are the red Of your cheeks. It can be said Ne'er before was babe like you. And I think it is quite true No one e'er before to-day Sent so wondrous a bouquet As these posies aforesaid— Roses blue and violets red! Sweet, repay me sweets for sweets— 'Tis your lover who entreats! Smile upon me, baby mine— Be my little valentine! |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |