Джордж Гаскойн (George Gascoigne) Текст оригинала на английском языке Praise of the Fair Bridges, afterwards Lady Sandes, on Her Having a Scar in Her Forehead In court whoso demaundes What dame doth most excell; For my conceit I must needes say, Faire Bridges beares the bel. Upon whose lively cheeke, To prove my judgement true, The rose and lilie seeme to strive For equall change of hewe. And therewithall so well Hir graces all agree, No frowning chere dare once presume In hir sweet face to bee. Although some lavishe lippes, Which like some other best, Will say the blemishe on hir browe Disgracefull all the rest. Thereto I thus replie: God wotte, they little knowe The hidden cause of that mishap, Nor how the harm did growe; For when Dame Nature first Had framde hir heavenly face, And thoroughly bedecked it With goodly gleames of grace; It lyked hir so well: "Lo here," quod she, "a peece For perfect shape that passeth all Appelles' worke in Greec.e "This bayt may chaunce to catche The greatest god of love, Or mightie thundring Jove himself, That rules the roast above." But out, alas! those words Were vaunted all in vayne; And some unseen were present there, Pore Bridges, to thy pain. For Cupide, crafty boy, Close in a corner stoode, Not blyndfold then, to gaze on hir: I gesse it did him good. Yet when he felte the flame Gan kindle in his brest, And herd Dame Nature boast by hir To break him of his rest, His hot newe-chosen love He chaunged into hate, And sodenlye with mightie mace Gan rap hir on the pate. It greeved Nature muche To see the cruell deede: Mee seemes I see hir, how she wept To see hir dearling bleede. "Wel yet," quod she, "this hurt Shal have some helpe I trowe;" And quick with skin she covered it, That whiter is than snowe. Wherwith Dan Cupide fled, For feare of further flame, When angel-like he saw hir shine, Whome he had smit with shame. Lo, thus was Bridges hurt In cradel of hir kind. The coward Cupide brake hir browe To wreke his wounded mynd. The skar still there remains; No force, there let it bee: There is no cloude that can eclipse So bright a sunne as she. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |