Чарльз Маккей (Charles Mackay) Текст оригинала на английском языке Railways ‘No poetry in Railways!’ foolish thought Of a dull brain, to no fine music wrought. By Mammon dazzled, though the people prize The gold alone, yet shall not we despise The triumphs of our time, or fail to see Of pregnant mind the fruitful progeny Ushering the daylight of the world's new morn. Look up, ye doubters, be no more forlorn!— Smooth your rough brows, ye little wise: rejoice, Ye who despond: and with exulting voice Salute, ye earnest spirits of our time, The young Improvement ripening to her prime, Who, in the fulness of her genial youth, Prepares the way for Liberty and Truth, And breaks the barriers that, since earth began, Have made mankind the enemy of man. Lay down your rails, ye nations, near and far— Yoke your full trains to Steam's triumphal car; Link town to town; unite in iron bands The long-estranged and oft-embattled lands. Peace, mild-eyed Seraph—Knowledge, light divine, Shall send their messengers by every line. Men, joined in amity, shall wonder long That Hate had power to lead their fathers wrong; Or that false Glory lured their hearts astray, And made it virtuous and sublime to slay. Blessings on Science! When the earth seem'd old, When Faith grew doting, and the Reason cold, 'Twas she discover'd that the world was young, And taught a language to its lisping tongue: 'T was she disclosed a future to its view, And made old Knowledge pale before the new. Blessings on Science! In her dawning hour Faith knit her brow, alarm'd for ancient power; Then look'd again upon her face sincere, Held out her hand, and hail'd her—Sister dear; And Reason, free as eagle on the wind, Swoop'd o'er the fallow meadows of the mind, And, clear of vision, saw what seed would grow On the hill slopes, or in the vales below; What in the sunny South, or nipping Nord, And from her talons dropp'd it as she soar'd. Blessings on Science, and her handmaid Steam! They make Utopia only half a dream; And show the fervent, of capacious souls, Who watch the ball of Progress as it rolls, That all as yet completed, or begun, Is but the dawning that precedes the sun. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |