Генри Ван Дайк (Henry Van Dyke)




Текст оригинала на английском языке

Twilight in the Alps


I love the hour that comes, with dusky hair 
And dewy feet, along the Alpine dells
To lead the cattle forth. A thousand bells 
Go chiming after her across the fair 
And flowery uplands, while the rosy flare
Of sunset on the snowy mountain dwells,
And valleys darken, and the drowsy spells 
Of peace are woven through the purple air. 

Dear is the magic of this hour: she seems
To walk before the dark by falling rills,
And lend a sweeter song to hidden streams;
She opens all the doors of night, and fills
With moving bells the music of my dreams,
That wander far among the sleeping hills.





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru