Эдна Сент-Винсент Миллей (Edna St. Vincent Millay)




Текст оригинала на английском языке

Weeds


White with daisies and red with sorrel
And empty, empty under the sky!—
Life is a quest and love a quarrel—
Here is a place for me to lie.

Daisies spring from damned seeds,
And this red fire that here I see
Is a worthless crop of crimson weeds,
Cursed by farmers thriftily.

But here, unhated for an hour,
The sorrel runs in ragged flame,
The daisy stands, a bastard flower,
Like flowers that bear an honest name.

And here a while, where no wind brings
The baying of a pack athirst,
May sleep the sleep of blessed things,
The blood too bright, the brow accurst.





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru