Эдна Сент-Винсент Миллей (Edna St. Vincent Millay) Текст оригинала на английском языке * * * Pity me not because the light of day At close of day no longer walks the sky; Pity me not for beauties passed away From field and thicket as the the year goes by; Pity me not the waning of the moon, Nor that the ebbing tide goes out to sea, Nor that a man’s desire is hushed so soon, And you no longer look with love on me. This have I known always: Love is no more Than the wide blossom which the wind assails, Than the great tide that treads the shifting shore, Strewing fresh wreckage gathered in the gales: Pity me that the heart is slow to learn What the swift mind beholds at ever turn. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |