Текст оригинала на английском языке Sonnet 38. Oh Sigh Oh Sigh! thou steal’st, the herald of the breast, The lover’s fears, the lover’s pangs to tell; Thou bid’st with timid grace the bosom swell, Cheating the day of joy, the night of rest! Oh! lucid Tears! with eloquence confest, Why on my fading cheek unheeded dwell, Meek, as the dew-drops on the flowret’s bell By ruthless tempests to the green-sod prest. Fond sigh be hush’d! congeal, O! slighted tear! Thy feeble pow’rs the busy Fates control! Or if thy crystal streams again appear, Let them, like Lethe’s, oblivion roll: For Love the tyrant plays, when hope is near, And she who flies the lover, chains the soul! |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |