Роберт Ли Фрост (Robert Lee Frost) Текст оригинала на английском языке Tree at My Window Tree at my window, window tree, My sash is lowered when night comes on; But let there never be curtain drawn Between you and me. Vague dream-head lifted out of the ground, And thing next most diffuse to cloud, Not all your light tongues talking aloud Could be profound. But tree, I have seen you taken and tossed, And if you have seen me when I slept, You have seen me when I was taken and swept And all but lost. That day she put our heads together, Fate had her imagination about her, Your head so much concerned with outer, Mine with inner, weather. Русский перевод Дерево в окне Взгляну на дерево в окно И на ночь опущу фрамугу. Но отделить нас друг от друга Ей не дано. Витая облаком чела И лепеча о всяком вздоре, Не ведают деревья горя, Не помнят зла. Ах, дерево, злых непогод Я видел над тобой немало, И ты свидетелем бывало Моих невзгод. Не зря судьба челом к челу Свела два разные несчастья, С порывом внешнего ненастья Сличая внутреннюю мглу. Перевод Б. Хлебникова |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |