Вэчел Линдсей (Vachel Lindsay)




Текст оригинала на английском языке

Two Old Crows


Two old crows sat on a fence rail.
Two old crows sat on a fence rail,
Thinking of effect and cause,
Of weeds and flowers,
And nature’s laws.
One of them muttered, one of them stuttered,
One of them stuttered, one of them muttered.
Each of them thought far more than he uttered.
One crow asked the other crow a riddle.
One crow asked the other crow a riddle:
The muttering crow 
Asked the stuttering crow,
”Why does a bee have a sword to his fiddle?
Why does a bee have a sword to his fiddle?”
”Bee-cause,” said the other crow,
”Bee-cause,
B B B B B B B B B B B B B B B B-cause.”

Just then a bee flew close to their rail: --
”Buzzzzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzz ZZZZZZZZ.”
And those two black crows
Turned pale,
And away those crows did sail.
Why?
B B B B B B B B B B B B B B B-cause.
B B B B B B B B B B B B B B B-cause.
”Buzzzzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzz ZZZZZZZZ.”





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru