Вэчел Линдсей (Vachel Lindsay) Текст оригинала на английском языке With a Bouquet of Twelve Roses I saw Lord Buddha towering by my gate Saying: ”Once more, good youth, I stand and wait.” Saying: ”I bring you my fair Law of Peace And from your withering passion full release; Release from that white hand that stabbed you so. The road is calling. With the wind you go, Forgetting her imperious disdain — Quenching all memory in the sun and rain.” ”Excellent Lord, I come. But first,” I said, ”Grant that I bring her these twelve roses red. Yea, twelve flower kisses for her rose-leaf mouth, And then indeed I go in bitter drouth To that far valley where your river flows In Peace, that once I found in every rose.” |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |