Текст оригинала на английском языке Spring Greeting From the German of Herder. All faintly through my soul to-day, As from a bell that far away Is tinkled by some frolic fay, Floateth a lovely chiming. Thou magic bell, to many a fell And many a winter-saddened dell Thy tongue a tale of Spring doth tell, Too passionate-sweet for rhyming. Chime out, thou little song of Spring, Float in the blue skies ravishing. Thy song-of-life a joy doth bring That’s sweet, albeit fleeting. Float on the Spring-winds e’en to my home: And when thou to a rose shalt come That hath begun to show her bloom, Say, I send her greeting! |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |