Клод Маккей (Claude McKay)




Текст оригинала на английском языке

To Winter


Stay, season of calm love and soulful snows! 
There is a subtle sweetness in the sun, 
The ripples on the stream’s breast gaily run, 
The wind more boisterously by me blows, 
And each succeeding day now longer grows. 
The birds a gladder music have begun, 
The squirrel, full of mischief and of fun, 
From maples’ topmost branch the brown twig throws. 
I read these pregnant signs, know what they mean: 
I know that thou art making ready to go. 
Oh stay! I fled a land where fields are green 
Always, and palms wave gently to and fro, 
And winds are balmy, blue brooks ever sheen, 
To ease my heart of its impassioned woe.





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru