Эндрю Бартон Патерсон (Andrew Barton Paterson) Текст оригинала на английском языке The Ballad of Cockatoo Dock Of all the docks upon the blue There was no dockyard, old or new, To touch the dock at Cockatoo. Of all the ministerial clan There was no nicer, worthier man Than Admiral O’Sullivan. Of course, we mean E. W. O’Sullivan, the hero who Controlled the dock at Cockatoo. To workmen he explained his views -- ”You need not toil unless you choose, Your only work is drawing screws.” And sometimes to their great surprise When votes of censure filled the skies He used to give them all a rise. ”What odds about a pound or two?” Exclaimed the great E. W. O’Sullivan at Cockatoo. The dockyard superintendent, he Was not at all what he should be -- He sneered at all this sympathy. So when he gave a man the sack O’Sullivan got on his track And straightway went and fetched him back. And with a sympathetic tear He’d say, ”How dare you interfere, You most misguided engineer? ”Your sordid manners please amend -- No man can possibly offend Who has a Member for a friend. ”With euchre, or a friendly rub, And whisky, from the nearest ’pub’, We’ll make the dockyard like a club. ”Heave ho, my hearties, play away, We’ll do no weary work today. What odds -- the public has to pay! ”And if the public should complain I’ll go to Broken Hill by train To watch McCarthy making rain.” And there, with nothing else to do No doubt the great E. W. Will straightway raise McCarthy’s screw. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |