Эдгар Ли Мастерс (Edgar Lee Masters)




Текст оригинала на английском языке

Gustav Richter


After a long day of work in my hot-houses
Sleep was sweet, but if you sleep on your left side
Your dreams may be abruptly ended.
I was among my flowers where some one
Seemed to be raising them on trial,
As if after-while to be transplanted
To a larger garden of freer air.
And I was disembodied vision
Amid a light, as it were the sun
Had floated in and touched the roof of glass
Like a toy balloon and softly bursted,
And etherealized in golden air.
And all was silence, except the splendor
Was immanent with thought as clear
As a speaking voice, and I, as thought,
Could hear a Presence think as he walked
Between the boxes pinching off leaves,
Looking for bugs and noting values,
With an eye that saw it all: --
”Homer, oh yes! Pericles, good.
Caesar Borgia, what shall be done with it?
Dante, too much manure, perhaps.
Napoleon, leave him awhile as yet.
Shelley, more soil. Shakespeare, needs spraying --”
Clouds, eh! --





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru