Эдгар Ли Мастерс (Edgar Lee Masters) Текст оригинала на английском языке Tennessee Claflin Shope I was the laughing-stock of the village, Chiefly of the people of good sense, as they call themselves -- Also of the learned, like Rev. Peet, who read Greek The same as English. For instead of talking free trade, Or preaching some form of baptism; Instead of believing in the efficacy Of walking cracks -- picking up pins the right way, Seeing the new moon over the right shoulder, Or curing rheumatism with blue glass, I asserted the sovereignty of my own soul. Before Mary Baker G. Eddy even got started With what she called science I had mastered the ”Bhagavad Gita,” And cured my soul, before Mary Began to cure bodies with souls -- Peace to all worlds! |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |