Уильям Барнс (William Barnes)




Текст оригинала на английском языке

First Collection. Summer. I got two Vields


I got two vields, an’ I don’t ceäre
What squire mid have a bigger sheäre.
My little zummer-leäze do stratch
All down the hangèn, to a patch
O’ meäd between a hedge an’ rank
Ov elems, an’ a river bank.
Where yollow clotes, in spreadèn beds
O’ floatèn leaves, do lift their heads
By bendèn bulrushes an’ zedge
A-swaÿèn at the water’s edge,
Below the withy that do spread
Athirt the brook his grey-leav’d head.
An’ eltrot flowers, milky white,
Do catch the slantèn evenèn light;
An’ in the meäple boughs, along
The hedge, do ring the blackbird’s zong;
Or in the day, a-vleèn drough
The leafy trees, the whoa’se gookoo
Do zing to mowers that do zet
Their zives on end, an’ stan’ to whet.
From my wold house among the trees
A leäne do goo along the leäze
O’ yollow gravel, down between
Two mossy banks vor ever green.
An’ trees, a-hangèn overhead,
Do hide a trinklèn gully-bed,
A-cover’d by a bridge vor hoss
Or man a-voot to come across.
Zoo wi’ my hwomestead, I don’t ceäre
What squire mid have a bigger sheäre!





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru