Текст оригинала на английском языке First Collection. Summer. The Meäd a-mow’d When sheädes do vail into ev’ry hollow, An’ reach vrom trees half athirt the groun’; An’ banks an’ walls be a-lookèn yollow, That be a-turn’d to the zun gwaïn down; Drough haÿ in cock, O, We all do vlock, O, Along our road vrom the meäd a-mow’d. An’ when the last swaÿèn lwoad’s a-started Up hill so slow to the lofty rick, Then we so weary but merry-hearted, Do shoulder each ō’s a reäke an’ pick, Wi’ empty flagon, Behind the waggon, To teäke our road vrom the meäd a-mow’d. When church is out, an’ we all so slowly About the knap be a-spreadèn wide. How gaÿ the paths be where we do strolly Along the leäne an’ the hedge’s zide; But nwone’s a voun’, O, Up hill or down, O, So gaÿ’s the road drough the meäd a-mow’d. An’ when the visher do come, a-drowèn His flutt’ren line over bleädy zedge, Drough groun’s wi’ red thissle-heads a-blowèn. An’ watchèn o’t by the water’s edge; Then he do love, O, The best to rove, O, Along his road drough the meäd a-mow’d. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |