Джеймс Джойс (James Joyce)




Текст оригинала на английском языке

Chamber Music. 19. Be Not Sad Because All Men


Be not sad because all men
    Prefer a lying clamour before you:
Sweetheart, be at peace again—
    Can they dishonour you?

They are sadder than all tears;
    Their lives ascend as a continual sigh.
Proudly answer to their tears:
    As they deny, deny. 


Русский перевод

Камерная музыка. 19. Не огорчайся, что толпа тупиц


Не огорчайся, что толпа тупиц
    Вновь о тебе подхватит лживый крик;
Любимая, пусть мир твоих ресниц
    Не омрачится ни на миг.

Несчастные, они не стоят слез,
    Их жизнь, как вздох болотных вод, темна…
Будь гордой, что б услышать ни пришлось:
    Отвергнувших — отвергни их сама. 

Перевод Григория Кружкова





Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru