Текст оригинала на английском языке First Collection. Spring. The Woody Hollow If mem’ry, when our hope’s a-gone, Could bring us dreams to cheat us on, Ov happiness our hearts voun’ true In years we come too quickly drough; What days should come to me, but you, That burn’d my youthvul cheäks wi’ zuns O’ zummer, in my plaÿsome runs About the woody hollow. When evenèn’s risèn moon did peep Down drough the hollow dark an’ deep, Where gigglèn sweethearts meäde their vows In whispers under waggèn boughs; When whisslèn bwoys, an’ rott’lèn ploughs Wer still, an’ mothers, wi’ their thin Shrill vaïces, call’d their daughters in, From walkèn in the hollow; What souls should come avore my zight, But they that had your zummer light? The litsome younger woones that smil’d Wi’ comely feäzen now a-spweil’d; Or wolder vo’k, so wise an’ mild, That I do miss when I do goo To zee the pleäce, an’ walk down drough The lwonesome woody hollow? When wrongs an’ overbearèn words Do prick my bleedèn heart lik’ swords, Then I do try, vor Christes seäke, To think o’ you, sweet days! an’ meäke My soul as ’twer when you did weäke My childhood’s eyes, an’ when, if spite Or grief did come, did die at night In sleep ’ithin the hollow. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |