Текст оригинала на английском языке * * * Now I will always know that you died. Now I am an imperfect cadence, only to be resolved by my own death. Русский перевод * * * Отныне я буду всегда знать, что тебя больше нет. Отныне я всего лишь несовершенная каденция, которая должна разрешиться только собственной смертью. Перевод Ирины Ковалёвой Из сборника "Лето в Зарайске" March, 2000 |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |