Джайлз Флетчер Старший (Giles Fletcher the Elder) Текст оригинала на английском языке Licia Sonnets 26 I live, sweet love, whereas the gentle wind Murmurs with sport in midst of thickest boughs, Where loving woodbine doth the harbor bind, And chirping birds do echo forth my vows; Where strongest elm can scarce support the vine, And sweetest flowers enameled have the ground; Where Muses dwell; and yet hereat repine That on the earth so rare a place was found. But winds delight, I wish to be content; I praise the woodbine, but I take no joy; I moan the birds that music thus have spent; As for the rest, they breed but mine annoy. Live then, fair Licia, in this place alone; Then shall I joy though all of these were gone. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |