Кристина Джорджина Россетти (Christina Georgina Rossetti) Текст оригинала на английском языке Remember Remember me when I am gone away, Gone far away into the silent land; When you can no more hold me by the hand, Nor I half turn to go yet turning stay. Remember me when no more day by day You tell me of our future that you plann'd: Only remember me; you understand It will be late to counsel then or pray. Yet if you should forget me for a while And afterwards remember, do not grieve: For if the darkness and corruption leave A vestige of the thoughts that once I had, Better by far you should forget and smile Than that you should remember and be sad. Русский перевод Помни Помни обо мне, молю. Настаёт пора расстаться: Мне – уйти, тебе – остаться, Руку отпусти мою. Помни обо мне, родной, Не скорбя и не тоскуя, Словно всё ещё живу я, В мыслях говори со мной. А случится, на мгновенье Ты меня забудешь, милый, Не ходи потом унылый, В этом нет большой беды. Лучше полное забвенье, Только б улыбался ты. Перевод Маши Лукашкиной |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |