Джон Мильтон (John Milton)


Написано в дни, когда ожидался штурм Лондона


О, латник или капитан, когда
Взломает эту дверь твой меч кровавый,
Не угрожай хозяину расправой,
Его жилищу не чини вреда.

Питомец муз-волшебниц, без труда
Тебя он увенчать способен славой,
Твои деянья в песне величавой
Запечатлев для мира навсегда.

Не разоряй приют певца невинный:
Сам эмафиец, победитель Фив,
Дом Пиндара не превратил в руины,

Надменный город штурмом взяв и срыв,
И стих творца "Электры" спас Афины,
Сердца спартанцев жалостью смягчив.

Перевод Ю. Корнеева






Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru