Роберт Льюис Стивенсон (Robert Louis Stevenson) Детский сад стихов. 15. Тётушкины юбки У тёти юбки всех длинней - Они хвостом ползут за ней, С шуршаньем крутятся у ног И катятся через порог. Перевод Е. Липатовой Текст оригинала на английском языке A Child's Garden of Verses. 15. Auntie's Skirts Whenever Auntie moves around, Her dresses make a curious sound, They trail behind her up the floor, And trundle after through the door. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |