Ричард Бротиган (Richard Brautigan) Последняя поездка Умирать — это как автостопом приехать ночью в незнакомый город, где холодно, льёт дождь, и ты опять один. Внезапно все фонари на улице гаснут, и наступает кромешный мрак, такой, что даже здания боятся друг друга. Перевод В. Бойко Текст оригинала на английском языке The Final Ride The act of dying is like hitch-hiking into a strange town late at night where it is cold and raining, and you are alone again. Suddenly all the street lamps go out and everything becomes dark, so dark that even the buildings are afraid of one another. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |