Дэвид Герберт Лоуренс (David Herbert Lawrence)


Варан


Варан взбежал на  скалу и вытянул вверх шею,
явно вслушиваясь в музыку сфер.
Вот это щеголь! Как задрал нос,
как изогнул хвост!

Если б мужчины были настолько мужчинами,
насколько варан - это варан,
они бы заслуживали внимания.

Перевод Андрея Пустогарова


Текст оригинала на английском языке

Lizard


A lizard ran out on a rock and looked up, listening
no doubt to the sounding of the spheres.
And what a dandy fellow! the right toss of a chin for you
and swirl of a tail!

If men were as much men as lizards are lizards
they’d be worth looking at. 





Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru