* * * Я не твоя — ни дух, ни тень, Не потерялась, хоть могла Пропасть, как свечка в ясный день, Снежинкой в море, без тепла. Ты любишь всё ещё меня — В тебе ценю твой яркий свет, Но я есть я, и жизнь — моя, Хоть и могла сойти на нет. О, погрузи меня в любовь, Пусть стану я глуха, слепа, И в буре чувств пропасть бы вновь Как гаснет на ветру — свеча. Перевод Аделы Василой Текст оригинала на английском языке * * * I am not yours, not lost in you, Not lost, although I long to be Lost as a candle lit at noon, Lost as a snowflake in the sea. You love me, and I find you still A spirit beautiful and bright, Yet I am I, who long to be Lost as a light is lost in light. Oh plunge me deep in love—put out My senses, leave me deaf and blind, Swept by the tempest of your love, A taper in a rushing wind. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |