Огден Фредерик Нэш (Ogden Nash) Котята Котята милы, Но опасны немножко. Из них иногда Получается кошка. Перевод Юрия Викторовича Воробьёва Котёнок мил, Но дело в том, Что он становится Котом. Перевод Юрия Викторовича Воробьёва Текст оригинала на английском языке The Kitten The trouble with the kitten Is that Eventually it becomes A cat. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |